Сегодня: 29 марта 2024
Russian English Greek Latvian French German Chinese (Simplified) Arabic Hebrew

Все, что вам будет интересно знать о Кипре
CypLIVE, самый информативный ресурс о Кипре в рунете
Кипр – остров не выученных уроков. Почему дети россиян не знают родного языка?

Кипр – остров не выученных уроков. Почему дети россиян не знают родного языка?

5 июля 2018 |Источник: Российская газета |Автор: Елена Кухтенкова
Теги: Кипр, Русские на Кипре, Общество, Образование, Дети, Школы

"Хотя Кипр не входит в список антироссийски настроенных стран, статус русского языка на острове оставляет желать лучшего: его не преподают ни в одном вузе страны, редко выбирают в качестве второго иностранного в государственных школах (при обязательном английском в качестве первого), отдавая предпочтение немецкому, французскому или испанскому", - пишет в своем эссе участник XVIII Международного пушкинского конкурса "РГ" "Язык без санкций. Мужество или профессионализм требуется сегодня педагогу-русисту?" учитель русского языка с Кипра Ольга Логутенкова.

По официальным данным, русскоязычное населения Кипра составляет 15 процентов, при этом число детей, изучающих русский как родной, ничтожно мало, сообщает Ольга. "Стремление как можно быстрее ассимилироваться и успешно интегрироваться в местное сообщество заставляет родителей отдавать детей в государственные греческие школы или частные англоязычные, которые в шутку уже начали называть на острове "русскоязычными", так как в среднем на одного иностранного ребенка здесь приходится 5-7 русских", - сетует учитель и замечает, что часто родителям приходится менять свое мнение по поводу образования детей и тогда они приводят их в общеобразовательную школу при российском посольстве в городе Пафос, где она работает. Там учится около 70 детей. И учителям приходится "бороться с ложными стереотипами и штампами, которые оказываются порой не менее действенными, чем пресловутые антироссийские санкции", потому что живут в головах учеников.

"Наши ученики, дети соотечественников, порой настроены враждебно по отношению ко всему русскому, не могут и не желают понять, зачем им нужно изучать русский язык, если возвращаться в Россию они не собираются. Демонстрируют прекрасное знание английского языка и свою любовь ко всему иностранному, с одной стороны, и пренебрежительное отношение к русскому - с другой", - делится своими наблюдениями учитель.

По мнению Ольги, вот здесь уж точно "голая" методика не способна дать желаемых результатов, но, сочетая ее с терпением, любовью к своему делу, профессионализмом и определенной долей мужества, вполне возможно добиться того, чтобы слово "Россия" и русский язык нашли бы теплый отклик в душе этих детей.

Впрочем, на Кипре есть и другой, заинтересованный контингент учеников. Многие киприоты начинают изучать русский язык, воспринимая его, как инструмент карьерного роста.

"Большинство из них, записываясь на курсы русского языка, выбирают ускоренную программу обучения, ограничиваясь приобретенным на занятиях минимальным словарным запасом и стандартными фразами, необходимыми для работы", - пишет педагог.

По мнению Ольги, местные жители миролюбивы и знать русские культурные традиции и язык они хотят, чтобы избежать конфликтных ситуаций, в которые не раз попадали иностранные работники сферы обслуживания, впервые столкнувшиеся с русскими туристами.