Перейти по рекламме
« Назад к списку новостей

Новости

16.06.2017 - 15:34

Русское имя получило в Латвии признание только после побед русской теннисистки

Власти Латвии празднуют триумф теннисистки Алены Остапенко, выигравшей «Ролан Гаррос». Ее принял президент, в правительстве призвали дать ей высший орден республики, а Центр госязыка даже решил наконец узаконить имя Алена. Газете ВЗГЛЯД мама Алены и ее тренер Елена Яковлева заявила, что русский – родной язык чемпионки.

В четверг президент Латвии Раймонд Вейонис в своем замке принял теннисистку Алену Остапенко, которая в выходные победила на открытом чемпионате Франции («Ролан Гаррос»). Как сообщил портал Mixnews.lv, в президентский замок также была приглашена мама 20-летней чемпионки и одновременно ее тренер Елена Яковлева.

Это первая победа такого уровня в истории латвийского тенниса. «Упорный труд, характер и воля к победе. Такова наша Елена Остапенко! Горжусь», – писал глава государства в день ее триумфа.

Вейонис подчеркнул: благодаря победе о Латвии больше узнали в мире, а в самой республике она поможет развивать спорт. В свою очередь министр образования Латвии Карлис Шадурскис вообще призвал наградить Остапенко высшей наградой республики – орденом Трех звезд.

Власти устроили культ юной теннисистки

Культ Остапенко в считаные дни дошел до того, что Центр госязыка решил внести имя Алена в официальный список имен Латвии. Об этом было объявлено тот же день, когда Остапенко принимали в президентском замке. Центр госязыка – это то самое ведомство, которое охотится на чиновников, использующих русский язык. Именно он недавно оштрафовал мэра Риги Нила Ушакова за то, что тот поговорил с группой русскоязычных подростков на русском языке. Решение центр принял, получив еще в начале недели соответствующий запрос депутата сейма Вейко Сполитиса. Точнее, такое решение центр лишь анонсировал. Заседание по этому вопросу намечено лишь на 18 августа.

Примечательно, что, упоминая о встрече в своем Twitter, Вейонис упорно называл Алену Остапенко Еленой (Jelena, а не Alona). И это не оговорка. Ранее ее поздравили премьер-министр Марис Кучинскис и спикер сейма Инара Мурниеце. Премьер тоже поздравлял «Елену», а вот спикер – «Алену». Не удивляйтесь – в Латвии до сих пор Ален официально не существовало, и по документам чемпионка проходит как Елена. Родители хотели дать ей это имя, но не смогли, потому что оно не встречается в официально разрешенном латышском перечне. Понадобился триумф в теннисе – и теперь новорожденных девочек можно будет называть Аленами.

Кстати, после новостей финале «Ролан Гаррос» во Франции киевская печать тоже выражала свой восторг, называя Остапенко «украинской теннисисткой» – в качестве доказательства приводилась фамилия победительницы. Но в Киеве, похоже, несколько поспешили с таким выводом.

В разговоре с газетой ВЗГЛЯД Елена Яковлева заявила, что в семье они говорят по-русски, и в России имеют полное право гордиться победой своей соотечественницы. «У меня мама русская, папа русский. У меня родная сестра, племянник, тетя живут в России. Поэтому, конечно, у меня русские корни. Русский язык – родной для Алены», – сказала Яковлева. При этом она подчеркнула, что никаких проблем со стороны властей русские корни Алене не доставляли. Кстати, интервью латвийским тележурналистам сразу после победы Алена тоже давала по-русски.

Латвия – небогатое «небольшое государство»

И сама Алена, и ее мама родились в Латвии и называют себя ее патриотами. Обе также свободно говорят по-латышски. Порталу Delfi Елена Яковлева накануне даже призналась, что часто в ходе матча использует в общении с дочкой именно латышский – как «тайный язык», чтобы ее рекомендации не понимали посторонние.

В той же беседе Яковлева посетовала, что от государства финансовой поддержки Остапенко до сих пор не почти получала, хотя с 15 лет уже была в составе олимпийской сборной, а теннис – очень дорогой вид спорта. «С другой стороны, что жаловаться: понятно, что Латвия – небольшое государство, она не может много вкладывать в одиночный вид спорта, так что сколько могут – столько дают», – отметила Яковлева.

В интервью газете ВЗГЛЯД она добавила, что теперь ее дочь попадет из средней в высшую группу олимпийского состава, и «там уже стипендия будет немножко выше», чем была на предыдущем этапе. «Вот и все. Больше никакой финансовой поддержки от государства не будет. Будет разовая премия», – рассказала она, добавив, что повышенная стипендия не позволит покрыть всех расходов на тренировки.

Латвийское государство обещает спортсменке разовую премию в 28,5 тыс. евро. Яковлева как тренер получит от властей 14 тыс. евро. Зато от организаторов турнира в Париже Остапенко получит приз в 2 млн евро.

Пришлые «колонисты» имеют все права неграждан

В разговоре с газетой ВЗГЛЯД депутат сейма Вейко Сполитис, с подачи которого Центр госязыка решил узаконить имя Алена, напомнил, что его имени тоже нет в официальном календаре, потому что оно финское. Что касается отсутствия в календаре многих других русских имен, например такого распространенного, как Надежда, то политик заверил, что предубеждений насчет российских имен у властей нет. По его словам, в Латвии насчитывается около 2260 Ален, поэтому имя пора уже включить в календарь.

Однако, на взгляд депутата, пример удачной интеграции русской семьи Остапенко в латвийское общество не может служить аргументом в пользу того, чтобы наделить наконец паспортами все десятки тысяч «неграждан», которые все еще остаются в Латвии. Сполитис заявляет: после развала СССР «колонистам, которые находились здесь не по своей воле после оккупации Латвии», дали возможность покинуть страну, а тех, кто остался, стали называть негражданами, «но у них есть все права человека».

В том, что многие русскоязычные остаются без гражданства, латвийский политик винит саму Россию. «Если бы не Кремль, тогда эта интеграция прошла бы еще лучше. Кремль мешает нам, нам мешает федеральное телевидение России, которое нагнетает проблемы в нашем обществе. Несмотря на это, мы решаем их», – заверил Сполитис.

Алене Остапенко «просто повезло»

Другой точки зрения придерживается сопредседатель Латвийского комитета по правам человека Владимир Бузаев. Он указывает на то, что власти по-прежнему заставляют русских покидать Латвию, о чем свидетельствует статистика опережающего уменьшения русскоязычного населения. Неделю назад парламент в первом чтении утвердил внесенные кабинетом министров поправки, предполагающие сдачу госэкзаменов в школах исключительно на латышском языке, без возможности сделать это на русском, даже если на нем велось преподавание.

«Это совершенно недружественный жест в сторону подрастающего поколения», – сказал Бузаев газете ВЗГЛЯД. Он считает, что Алене Остапенко повезло получить образование до введения подобных ограничений. «Те, которым повезло родиться позже, они еще почувствуют все это в полной мере», – говорит он.

Кроме того, правозащитник напомнил о вступающем через год в силу законе, согласно которому руководители всех НПО обязаны владеть латышским. «Для меня, допустим, это не проблема. Я все время использую латышский язык. Но, скажем, для общества ветеранов, русской культуры – это проблема. К ним придут языковые инспекторы», – рассказал Бузаев, напомнив о недавнем многократном увеличении штрафов за незнание латышского языка. По-прежнему для страны остается нерешенной проблема неграждан. По его словам, если брак заключают двое неграждан, то их ребенок, если не будут предприняты специальные шаги, не станет латвийским гражданином.

При этом победе Остапенко, разумеется, очень рады и в русской общине. Бузаев напомнил, что на сайте комитета приводится статистика всех побед латышских спортсменов на Олимпиадах, начиная с победы латышского стрелка Блау Гарольда, получившего бронзовую медаль в составе команды Российской империи на Играх в Стокгольме в 1912 году.

Среди латышских олимпийцев представители нацменьшинств, в том числе и с русскими фамилиями, представлены непропорционально высоко, напомнил правозащитник. «Они хорошие спортсмены, гордость Латвии. Поэтому и Остапенко – наша гордость. Не зря все лица на высшем уровне всячески приветствовали эту победу, равно как и все жители Латвии», – подытожил Бузаев.

Источник: ВЗГЛЯД

Автор: Юрий Зайнашев, Евгений Романов

Теги: Латвия, Прибалтика, Теннис, Спорт, Россия, Язык